1. iPhone上最好用的翻译APP是什么
语音翻译器,可以直接在苹果应用市场下载。
优点一:支持的语言多,如果是以旅游为目的的,那么它支持的语种绝对可以满足你。
优点二:支持语音互译模式,你可以直接和老外进行语音对话交流,语音翻译很方便
优点三:操作简单,页面整洁无广告
操作步骤:
第一步:打开工具
打开后选择翻译模式,总共有语音翻译与文本翻译两种模式可供选择,我们选择语音翻译模式。
2. 苹果电脑翻译软件用哪个好
苹果手机最好用的翻译软件有有道翻译、网络翻译和谷歌翻译。
从几个方面来对比一下优劣:
1、启动画面:
谷歌翻译、有道翻译官和网络翻译都没有针对iOS进行优化,
2、主界面:
谷歌翻译的界面非常简洁,没有任何多余的元素,应用采用TabBar设计,
3、语言支持:
谷歌翻译支持语言的数量是最多的,没有之一!有道翻译和网络翻译与之相比都相差太多。在谷歌翻译中,用户可以方便的选择源语言和目标语言,所有语言都是按按照字母书序排列的,当然,为了方便,源语言可以直接选择检测语言。
有道翻译官的语言选择界面是最反人类的,所有支持的语言互相翻译竟然设计成了下拉菜单,用户不能选择源语言后在选择目标语言,必须浏览整个列表,此外界面上使用了popover设计,一次还只能看到几种语言,真是怎么让人迷惑怎么来。
网络翻译虽然支持的语言种类不算多,但源语言和目标语言的设计还是不错的,不会像有道翻译官那样,让人产生混乱的感觉。网络翻译的语言选择界面还增加了国旗标识,让用户可以更好更方便的选择语言,这点设计上要比谷歌好一些。
4、输入:
翻译软件中最重要的当然是将需要的内容输入至应用内,三款App都将主界面设计为可以直接输入的状态,毕竟快速输入后才让软件开始工作。
谷歌翻译支持语音输入和手写输入,当然普通的键盘打字三款App都是支持的。谷歌翻译的语音输入风格很像Google,Now语音助理,这也是谷歌的传统强势了,语音录入非常准确,支持中文和英文混合输入。手写输入的用途并不是很大,更适合不喜欢打字的用户,识别率不算很高,稍有连笔就会出现不识别的现象。
让人可惜的是有道翻译官并不支持语音输入,而网络翻译的语音输入体验明显要比谷歌翻译相差很多,但用户点击话筒后,出现弹窗等待用户说话,而且不能中文和英文混着说,输完之后还要点按完毕,自从Siri出现后,所有说完都要点完毕的都会很影响心情好不好。谷歌的语音输入可能是最优秀,最完整的语音录入功能。
有道翻译官没有语音录入,拍照即时翻译的效果还是非常不错的。谷歌翻译没有拍照翻译功能,比较可惜,不过谷歌搜索应用中的Goggles功能的确不错,如果能融入翻译应用中,那就太好了。实际体验中,有道翻译官和网络翻译的拍照功能都非常不错,当然虽然反应速度很快,但面对较长单词时还是会出现只识别一部分的现象
3. 苹果电脑自带翻译软件叫什么
Mate Translate Mac特别版是Mac平台上一款全新的即时文本翻译软件,Mate Translate for Mac能够有100多种语言的单词和短语供您来翻译,还支持自使用文本到语音的转换.
Mate Translate Mac版安装教程
下载完成后打开“Mate Translate for Mac”安装包,将左侧【Mate Translate】拖入右侧应用程序中进行安装,安装完成即可!
Mate Translate Mac版软件百介绍
Mate Translate for Mac是Mac os系统上一款多国语言度即时翻译工具,支持103种语言之间的即时互译,该软件可以在你的所有设备之间轻松同步,并且直接通过你的Mac菜单栏访问和使用。
Mate了解103种语言
它可以即知时翻译文本和语音在iPhone上,您可以直接与手机通话,Mate会以您选择的任何语言与您通话!所有Mate应用程序都会教您如何正道确发音。
4. ipad上有可以屏幕取词翻译的软件吗
苹果有自带翻译软件 选中单词按define 中文选中定义即可使用 如图 望采纳
5. 苹果手机实时翻译软件
苹果手机的实时翻译软件有很多,如果你要想直接翻译的话,在苹果的设置当中有一个小程序就可以。
6. 有没有全屏翻译软件就是一个健就可以全屏幕的英文翻译成中文,在苹果手机上用,
金山词霸,开启通知栏提醒然后后台运行,只要你拷贝单词,状态栏会自动跳出翻译
7. 苹果app里哪个翻译软件最好用
微软翻译最好用。Microsoft Translator让能够翻译文字或语音,进行翻译对话,甚至下载语言以供离线使用。
微软翻译已经支持9种语言的语音输入,包括阿拉伯语、德语、俄语、法语、繁体中文(台湾)、简体中文、葡萄牙语(巴西)、西班牙语、意大利语和英语(美国),以及接近60种语言的文字间翻译,覆盖了地球上大多数人的习惯语言。
下载语言用于离线翻译。
收听为您翻译后的片语以帮助您读出译文内容。
透过其他应用程式分享您的译文。
钉选您最常用的译文以供稍后使用。
将 Translator 钉选至开始功能表,每天学习新的单字或片语 。
8. 苹果手机的翻译功能怎么使用
IOS14系统的更新中有一项非常令人惊喜的功能,那就是苹果自带的系统翻译应用。
这个全新的苹果翻译APP可以支出一共十一种语言的互相翻译,在此次更新之前,苹果用户如果想要翻译某个句子单词,需要单独下载一个专门的翻译应用或者使用Siri来进行翻译,这项功能更多是作为Siri的一个副功能出现。而在这次更新之后,苹果让翻译成为一个单独的系统应用从Siri中得到分离,也使用户在使用的时候更加方便。
这次苹果翻译的更新随着越来越多的网友使用,也被发现很多亮点。
苹果翻译的初衷看起来并不是做一款简单的翻译词典,它更像是想做一款适合交流互动时使用的app。不管是内部功能设置还是使用习惯,都和市面上的一些翻译软件有很大区别。
支持文本输入、语音输入与对话模式,当没有网络的时候,也可以使用离线语言下载不同语言的翻译包进行离线翻译。这样也可以保护个人隐私。
而不管是文本输入还是语言输入,其中的翻译功能使用感受肯定是大家最关心的,而不少网友晒出的自己让苹果翻译出的结果也都非常接地气。
比如"快乐肥宅水"翻译成了Cola(可乐),而"悲催"翻译成sadness,将"尬聊"翻译成awkward chat。
不仅这些网络用词的翻译十分到位,而且就连各地方言都能给出一个神翻译:
而即使是想让苹果来翻译一些长短句,也是非常精辟达意:
不仅是中文翻译英文,就连一些中文音译词汇翻译为原本的意思,也是手到擒来!
不过还是有不少网友分析,目前翻译最完善的还是中英互译,而其他语言的翻译比如中日互译就相对来说差一点意思,不过有的网友也进一步调侃,中文日语互译的人工翻译暂时还有他们的市场。
并且苹果翻译和Siri有类似的功能,有的语言互相翻译时还是会有模糊性问题,一些单词解释成不同意思可能会造成一定语意偏差,所以这个翻译器会在模糊的地方标注下划线,提示用户注意。
而稍微探究一下此次苹果翻译背后的算法规则,其实和谷歌翻译有的类似,在开发方在后台输入很多网络词汇后,翻译器会直接按这些固定的词汇语义来翻译,比如翻译一些语言,如"瓜皮",除了方言含义,其实也会有小部分人群需要它直译为"西瓜瓜皮"这种含义,而苹果直接按方言的意思来翻译,苹果如果翻译这类独立名词就很容易翻车。
像大众使用这类APP其实更多的时候都是出国旅游或者是和一些外国朋友进行口语交流时使用,尤其是在一个陌生环境中问路或者点单,苹果的这个主要服务于交流沟通的翻译功能就是一个非常好甚至可以代替人工翻译的应用。目前来看,苹果的这个翻译功能强大到让有的翻译行业的人员都觉得有些危机感。
9. 苹果手机用什么软件可以进行翻译英文
现在很多软件都能英文转换呀,比如有道,谷歌或是网络翻译,实用,操作起来又方便,这些苹果商店也应该能下载吧