當前位置:首頁 » 美食攻略 » 保定哪裡德語好吃
擴展閱讀
崗杜街附近好吃的地方 2023-08-31 22:08:20
土豆不炒絲怎麼做好吃 2023-08-31 22:03:59

保定哪裡德語好吃

發布時間: 2022-10-03 17:11:57

⑴ 您好,我想請您幫個忙,有家在中國的德式西餐廳叫帝麗特斯,您能幫我把這個餐廳的名字譯成德語嗎

只看中文沒法翻譯的,就好比德國品牌 Hugo Boss 在中國可以翻譯成 雨果博斯 或者 雨果博士,雨果波士,也可以翻譯成 胡戈波士。 雨果波斯 是法文的音譯, 胡戈波斯就是德語的音譯了。 雖然這是源於德國的品牌,同樣的中文音譯可以源自於很多不同的德文。

建議樓主去那家德式餐廳問問,或者吃飯時看看點餐單上有沒有關於這個餐廳的介紹,看能不能找到該餐廳的德語名,如果實在不行可以問餐廳的服務員哦。

⑵ 德語的好好吃怎麼說

sehr lecker!!!
樓上翻譯得都太機械了,說lecker很多,配合ok的手勢在嘴邊,是德國人常用的表達方式

⑶ 德語問題

1,Das weiss doch jeder就是jeder weiss doch das,譯為「每個人都知道這個」。在這里,das是第四格,jeder是第一格。jede jedes也是「每個人」,但他們有性別要求,分別是指女性、孩子(或無性人),這里沒有對性別的要求,就用jeder。
2,Das Essen hat uns allen geschmeckt.譯為「我們所有人都愛吃這種食物」uns和allen可以理解為同位語,譯為「我們所有人」,在這里用作第三格,譯為「對我們所有人來說」。同樣還有Wir alle lieben dich(「我們都愛你」Wir alle是第一格)

⑷ 誰知道在保定哪有教德語的地方

商業大廈5樓有個交外語的學校有10來種語言忘了有沒有德語了.有空你可以去看看