当前位置:首页 » 烧烤大全 » 酾怎么读
扩展阅读
岗杜街附近好吃的地方 2023-08-31 22:08:20
薯仔不炒丝怎么做好吃 2023-08-31 22:03:59

酾怎么读

发布时间: 2022-04-04 17:49:04

A. 教酾的读音

教酾 jiào shī
我认为是“叫人斟酒”的意思

酾 基本字义
1. 滤酒。
2. 斟酒。
3. 疏导,分流。

B. 酾这个字怎么读,酾怎么念,酾怎么拼音,酾怎么组词

拼音:
[qiào]
部首:扌部
笔画:15
五笔:rtfn
释义:用杠棒或尖利的工具借助支点拨动或挑(tiǎo)起东西:把瓶盖~开。溜门~锁。把这块大石头~下来运走。~杠

C. 酾的拼音是什么和字的意思

拼音:shī简体部首:酉五笔86:sggy五笔98:sggy总笔画:14笔顺编码:横竖折撇折横横横竖折捺竖折捺
解释:
1.
滤酒。
2.
斟酒。
3.
疏导,分流。

D. 《赤壁赋》中“酾酒临江”的“酾”读第一声还是第四声

shī
【面对江水饮酒的意思】http://www.hydcd.com/zidian/hz/19132.htm

E. 酾怎么读音是什么

教酾
jiào
shī
我认为是“叫人斟酒”的意思

基本字义
1.
滤酒。
2.
斟酒。
3.
疏导,分流。

F. 苏轼《前赤壁赋》中“酾酒临江”的“酾”可以读作shāi吗

苏轼《赤壁赋》中“酾酒临江”的“酾”可以读作shāi,读作shāi的时候与读shī的时候词性、意义均相同。

酾酒是汉语词汇,拼音:shᾱi jiǔ,shī jiǔ。解释为滤酒,斟酒,疏导,分流。

《赤壁赋》

宋代 苏轼

原文:

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。

其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?

方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。

寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!

且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”

客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

译文:

壬戌年秋,七月十六日,苏轼与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌颂窈窕这一章。不一会儿,明月从东山后升起,徘徊在斗宿与牛宿之间。

白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。任凭小船儿在茫无边际的江上飘荡,越过苍茫万顷的江面。就如同凭空乘风,却不知道在哪里停止,飘飘然如遗弃尘世,超然独立,成为神仙,进入仙境。

这时候喝酒喝得高兴起来,用手叩击着船舷,歌中唱到:“桂木船棹啊香兰船桨,迎击空明的粼波,我的心怀悠远,想望伊人在天涯那方。

有会吹洞箫的客人,按着节奏为歌声伴和,洞箫“呜呜”作声,有如哀怨有如思慕,像是哭泣,又像是倾诉,尾声凄切、婉转、悠长,如同不断的细丝。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇听了落泪。

苏轼的容色忧愁凄怆,他整好衣襟坐端正向客人问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”客人回答:“月明星稀,乌鹊南飞这不是曹公孟德的诗吗?

这里向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,目力所及一片苍翠,这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船延绵千里,旌旗将天空全都蔽住,在江边持酒而饮。

横执矛槊吟诗作赋,委实是当世的一代枭雄,而今天又在哪里呢?何况我与你在江边的水渚上捕鱼砍柴,与鱼虾作伴,与麋鹿为友,我们驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒。我们如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一颗粟米那样渺小。

唉,哀叹我们的一生只是短暂的片刻,不由羡慕长江没有穷尽。我想与仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。我知道这些不可能屡屡得到,托寄在悲凉的秋风中罢了。”我问道:“你可也知道这水与月?

不断流逝的就像这江水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,但是最终并没有增加或减少。可见,从事物易变的一面看来,天地间没有一瞬间不发生变化;而从事物不变的一面看来,万物与自己的生命同样无穷无尽,又有什么可羡慕的呢!

何况天地之间,凡物各有自己的归属,若不是自己应该拥有的,即令一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,送到耳边便听到声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,享用这些也不会有竭尽的时候。

这是造物者恩赐的没有穷尽的大宝藏,你我尽可以一起享用。客人高兴地笑了,清洗杯盏重新斟酒。菜肴和果品都被吃完,只剩下桌上的杯碟一片凌乱。苏子与同伴在船里互相枕着垫着睡去,不知不觉天边已经显出白色。

(6)酾怎么读扩展阅读:

《赤壁赋》创作背景:

《赤壁赋》写于苏轼一生最为困难的时期之一——被贬谪黄州期间。元丰二年(1079),因被诬作诗“谤讪朝廷”,苏轼因写下《湖州谢上表》,遭御史弹劾并扣上诽谤朝廷的罪名,被捕入狱,史称“乌台诗案”。

“几经重辟”,惨遭折磨。后经多方营救,于当年十二月释放,贬为黄州团练副使,但“不得签署公事,不得擅去安置所。”这无疑是一种“半犯人”式的管制生活。

元丰五年,苏轼于七月十六和十月十五两次泛游赤壁,写下了两篇以赤壁为题的赋,后人因称第一篇为《赤壁赋》,第二篇为《后赤壁赋》。

《赤壁赋》作者简介:

苏轼,字子瞻,一字和仲,号东坡居士,眉州眉山人。苏洵之子。嘉祐年间进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颍州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。

在各地均有惠政。卒后追谥文忠。学识渊博,喜好奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为“唐宋八大家”之一。

其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格。与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡书传》《东坡乐府》等。

G. 旎鬏酾肟觜霭这几个字怎么读吖

旎 鬏 酾 肟 觜 霭 nǐ jiū shī wò zī (zuǐ) ǎi

旎 nǐ
鬏 jiū
酾 shī
肟 wò
觜 有两个读音:zī 或 zuǐ
霭 ǎi

H. 曹操教酾热酒一杯,酾读什么

酾,读作shāi(声母sh,韵母ai,一声) shī(声母sh,韵母i,一声)
基本字义:
酾(shī),有“滤酒、 斟酒、疏导,分流”之意。
【山西祁县话】酾si,酾饭(盛饭的意思)。《三国演义》作者罗贯中是祁县人,在“关云长温酒斩华雄”中写到“曹操教酾热酒一杯……”这里的酾与祁县方言极为吻合。

I. "酾""鸾""斟"怎么读

shī: 酾
luán :鸾
zhēn :斟

拼音已经标注
如果满意,望采纳